学习法语中的祝福语

发布时间:2021-10-23
学习法语中的祝福语

学习法语中的祝福语

篇一:法语祝福语集锦

法语祝福语集锦:法语圣诞节快乐、新年快乐等怎么说? 生日快乐! bon anniversaire!/joyeux anniversaire!

新年好! bonne annee!

节日愉快!bonne fête!

元旦快乐!bon noulel an!

诚挚祝福meilleurs voeux

愚人节快乐! poisson d'avril

复活节快乐! joyeuses paques

圣诞快乐!joyeux no?l!

祝贺你! felicitations!

我们衷心祝贺你! toutes nos felicitations!

你真幸运! vous avez de la chance!

我祝你好运气! je vous souhaite bonne chance!

祝你成功! je vous souhaite le succes!

祝你幸福! je te souhaite beaucoup de bonheur!

祝胃口好!(开始吃饭的时候说)bon appétit!

玩得愉快! bon amusement!

祝贺你取得的成绩! je vous felicite de vos brillants succes!

非常高兴听到这个消息! je suis tres heureux d''apprendre cette bonne nouvelle!

请接受我们的祝愿! mes meilleurs souhaits!

您好,亲爱的朋友! bonjour,chers amis!

很高兴认识你! enchante de faire votre connaissance!

这妙极了! c''est une tres bonne idee!

您随时可以得到我们的支持! vous pouvez a tout moment compter sur nous!

[喝酒前说]

祝您身体健康!a votre santé./ a la votre!

为我们的计划成功干杯!au succès de notre projet!

祝我们成功!a nos succès!

[某人要开始工作,你可以说]

勇敢去做!bon courage!

好好干!travaillez bien!

祝你好运!bonne chance!

[某人要去旅游,你可以说]

旅途愉快!bon voyage!

假期愉快!bonnes vacances!

我祝你旅行愉快!je vous souhaite un bon voyage/séjour!

[某人生病了,你可以说]

祝你早日康复/身体健康! je te souhaite une bonne sante!

soigne-toi bien!

meilleure santé!

repose-toi bien!

[睡觉前]

bonne nuit!晚安!

fais de bonnes rêve!好梦!

à no?l et pour les fêtes de fin d'année

joyeux no?l ! joyeuses fêtes ! bonnes fêtes de fin d'année !

les fêtes de fin d'année 因为法国岁末年初有很多节日,所以, fête 用复数 no?l圣诞节

joyeux, se (adj) 欢乐的

le premier de l'an

bonne année ! tous mes voeux ! tous mes voeux pour la nouvelle année ! voeu (n.m.) 心愿

à un anniversaire

joyeux anniversaire, simon ! bon anniversaire, claudine !

anniversaire (n.m.) 生日

le jour de la fête (le jour de la saint-marc, de la sainte-anne)

bonne fête, mon cher marc ! bonne fête, anne !

cher, chère (adj) 亲爱的

à l'occasion d'un mariage

tous mes voeux de bonheur ! toutes mes félicitations !

avant un examen

bonne chance ! (pour ton / votre examen)

chance (n.f.) 运气,机遇

pour une réussite à un examen, une promotion

félicitations pour votre /ton succès ! toutes mes félicitations ! bravo ! réussite (n.f.) 成功

promotion(n.f.) 晋升, 提拔

félicitation(n.f.) 祝贺

bravo ! 太棒了 ! bravo 来自意大利语,一般在喝彩 , 拍手叫好时用.

quand quelqu'un éternue

à vos souhaits ! à tes souhaits !

éternue (v.i) 打喷嚏

quand on trinque

à la v?tre ! à la tienne ! à votre succès ! à ton nouveau travail ! tchin-tchin ! trinque(v.i) 碰杯,祝酒

tchin-tchin (n.m.) (碰杯时说) 请,请

pour encourager quelqu'un

bon courage !

pour exprimer l'admiration

chapeau !

admiration (n.f.)钦佩

chapeau,x (n.m.) 帽子,(转)致敬

篇二:法语祝福语

万事如意,一帆风顺:j'espère que pour toi tout se passe comme tu veux 。

我们衷心祝贺你! toutes nos felicitations!

我衷心祝贺你! toutes mes felicitations!

您真幸运! vous avez de la chance!

你真幸运!tu as de la chance!

我祝你好运气! je te souhaite bonne chance!

祝你成功! je te souhaite le succes!

祝你幸福! je te souhaite beaucoup de bonheurs!

祝你身体健康! je te souhaite une bonne sante!

生日快乐! bon anniversaire!

新年好! bonne annee!

节日愉快!bonne fête!

元旦快乐!bon nouvel an!

圣诞快乐!joyeux noel!

祝胃口好!(开始吃饭的时候说)bon appétit!

玩得愉快! bon amusement!

加油!bon courage!

bonne nuit!晚安!

旅途愉快!bon voyage!

祝你好运!bonne chance!

假期愉快!bonnes vacances!

祝贺你取得的成绩! je te felicite de tes brillants succes!

非常高兴听到这个消息! je suis tres heureux d''apprendre cette bonne nouvelle!

请接受我的祝愿! mes meilleurs souhaits!

很高兴认识你! enchante de faire votre connaissance!

这妙极了! c''est une tres bonne idee!

你随时可以得到我的支持! tu peux a tout moment compter sur moi!

祝您身体健康!a votre santé/ a la votre!

为我们的计划成功干杯!au succès de notre projet!

祝我们成功!a nos succès!

好好干!travaillez bien!

我祝你旅行愉快!je te souhaite un bon voyage/séjour!

fais de bonnes rêve!好梦!

篇三:法语礼仪祝词高频单词与短语

礼仪祝词

高频单词与短语

政府代表团 la délégation municipale

协定 l’entente

欧亚经济研讨会le séminaire sur l’économie europe-asie

国际经贸研讨会le séminaire sur l’économie et le commerce international 环保研讨会 le séminaire sur la protection de l’environnement

开发区 la zone d’exploitation

工商界人士 les personnages des milieux industriel et commercial 答谢宴 le banquet de remerciement

欢迎宴会le banquet d’accueil

市外办 le bureau des affaires extérieures

副市长 le maire adjoint

中华人民共和国国家主席le président de la république populaire de chine 国家副主席 le vice président de la république

总理/副总理 le premier ministre/ le vice premier ministre

总理办公室主任 le directeur du cabinet du premier ministre

国务委员 le conseiller d’etat

秘书长 le secrétaire général

办公厅主任le chef de la direction générale

司长,局长le directeur général du département

处长 le directeur de la division/du service

科长 le chef de la section

主任/副主任le chef du bureau/ du service/de la section

省长/副省长le gouverneur de la province

自治区主席/副主席le président de la région autonome

市政府 la mairie

市la municipalité

区l’arrondissement

市长 le maire

副市长le maire adjoint

外交部长 le ministre des affaires etrangères

行政长官 le chef de l’exécutif

代表…… au non de

以我个人名义en mon non personnel

我对……表示热烈欢迎 je tiens à exprimer mes souhaits de bienvenue les plus chaleureux à...

日程安排 le programme

钓鱼台国宾馆diaoyutai, la résidence des h?tes d’etat

历史性机遇 l’opportunité historique

这一凝重的瞬间 cette éphéméride solennelle

中法文化交流年 les années croisées chine –france

使节ambassadeur

为……干杯porter un toast à

谅解与合作compréhension et coopération

交换意见 échanger des points de vue

不懈努力 ?uvrer inlassablement

中非传统友谊 l’amitié traditionnelle entre la chine et l’afrique

中非全面合作 la coopération globale entre la chine et l’afique

久负盛名的prestigieux

共同努力 ?uvrer ensemble

繁荣稳定的世界 un monde prospère et stable

欧亚大陆 le continent eurasiatique

源远流长 remonter très loin dans l’histoire

热烈欢迎各位与会代表 je tiens à exprimer une chaleureuse bienvenue à toutes les délégations

衷心感谢 remercier sincèrement

肩负重要使命être investi d’une responsabilité importante

万事俱备 les conditions sont reunies

在……道路上继续前行 continuer sur la voie de

回避分歧 esquiver des divergences

动摇dévier

互谅互让s’entendre et faire des concessions l’une à l’autre 设身处地地 se mettre à la place d’autrui

保持理性和耐心garder un bon raisonnement et une grande patience 积累共识agrandir de la convergence

回报国家对你们的期望 répondre aux espoirs que la nation place en vous 寄托希望在某人身上compter sur quelqu’un

祝愿: que+虚拟式

在法国举办的中国年l’année de la chine en france

全面合作伙伴关系le partenariat global

战胜困难 surmonter des difficultés

金融危机 la crise financière

金秋时节 en cette belle saison d’automne

与时俱进évoluer /avancer avec son temps

文化、交流部部长 le ministre de la culture et de la communication 崇高使命 porter une vocation suprême

第二轮六方会谈 le deuxième tour de la réunion à six

实质性问题 des problèmes substantiels

普遍期待l’aspiration générale /l’attente générale

文化特点 l’identité culturelle

人文传统 la tradition humaniste

悠久的历史une longue histoire

灿烂的文化une culture brillante

史无前例的sans précédent

答谢宴 un banquet de remerciement

请允许我向各位介绍…… permettez-moi de vous présenter .......

xxxm’a chargé de vous transmettre ses salutations et ses hommages à xxx

xxx让我向xxx转达他的诚挚问候。

我非常高兴能在香港与您重逢。

c’est pour moi un très grand plaisir de vous retrouver ici à hongkong.

我要感谢…… j’exprime ma reconnaissance à

非常荣幸……je suis particulièrement heureux que

值此……开幕之际 à l’occasion de l’ouverture de

阁下 votre excellence

贵宾 un h?te distingué ;un h?te de marque

高层领导人 un grand dirigeant ; un éminent dirigeant

设宴招待 offrir un banquet en l’honneur de ...

谨代表 au nom de

承蒙……的邀请 sur invitation de ...

作为贵国人民的友好使者 en tant que grand ami de votre peuple

提议祝酒 proposer de porter un toast

隆重宣布……开幕 déclarer solennellement l’inauguration ...

隆重宣布……闭幕 déclarer solennellement la fermeture

有朋自远方来,不亦乐乎!n’est-ce pas un bonheur d’avoir des amis qui viennent de loin ?

海内存知己,天涯若比邻. si l’on a un ami de c?ur, on raccourcit la distance.

首先让我对……表示最诚挚的感谢 je me permets de vous exprimer mes plus sincères remerciements pour ....

祝国贵繁荣长身,人民幸福。je forme des v?ux pour la prospérité de votre pays le bonheur de votre peuple.

祝中法两国人民的友谊和两国友好关系不断巩固。je souhaite que l’amitié entre les peuples chinois et fran?ais et les relations amicales entre les deux pays se consolident et se développent sans cesse.

我真诚地希望您一切顺利。je souhaite sincèrement que tout aille bien pour vous. 首先,我想对自己有幸在此对各位表示感谢。

tout d’abord, je voudrais vous exprimer mes remerciements pour avoir la chance d’être parmi vous.

感谢您的聆听。je vous remercie pour votre attention.

我虔诚地祝福je souhaite sincèrement que+

广州市主管城市规划的副市长

l’adjoint au maire de canton en charge de l’urbanisme et de l’aménagement 广州市城市规划协会的各位代表

les représentants du service d’urbanisme et de l’association des urbanistes de la ville de canton

vitalité

métropole

mégapole

l’atelier d’expertise

les autorités et partenaires locaux

ne pas ménager d’efforts pour

allocution d’accueil

consul général de france à canton

evoquer

dynamisme

porter des fruits

je tiens à

diversité

inauguration

partenariat

permettez-moi de lever mon verre à xxx,